Episode 002: Starting

Today we are going to talk about another important particle. In fact we will be covering two particles. 

 

Today’s particles are sentence ending particles and give flavor to your Japanese. These two particles are ね & よ. Each of these particles are particles that deal with a major principle in Japanese, that is Area of Information. In Japanese it is improper to assume something about someone else. For example: I cannot say:

 

  • you like sushi or manga (x)
  • but I can say that I think you may like sushi or manga (o)

 

I can say that because I am stating my opinion, and not assuming your information. Your information are things like your feelings, thoughts, opinions and anything about you outside of obvious things like hair color or age. Think of it like a sphere around each person. Their thoughts and feelings, their personal bubble is something you cannot assume. It would simply be rude to do so in Japanese culture.

 

This is important because these two particles are used to share information. 

よ is used much like a ‘!’ mark. It is used to share you information into their sphere by interjecting you opinion. When I say I like Podcasts I can simply state my opinion. However, when I add よ I am interjecting it into your sphere, not in a mean or hurtful way, but in a matter of fact way.

 

ポッドキャストが好きです。 → ポッドキャストが好きですよ。 

 

ね on the other hand is more often translated as “isn’t it” or things of that nature. That is because when the speaker uses it they are confirming something. For example, I may not say you think red is the best color, but I can say you like red, don’t you. That way the speaker is not stating something within the personal bubble of the listener, but simply stating an opinion or confirming something that is an assumption.

 

赤色が好きです。→ 赤色が好きですね。 

 

In this chapter try to figure out what the combination ね & よ mean together.

 

おはようございます! – Good Morning!

 

 

今日 (きょう)- Today

は – Subject Marker

新しく (あたらしく)- New

転入して (てんにゅう)- Transfer

きた – Come 

お友達 (おともだち)- From

の – ‘s

紹介 (しょうかい)- Introduce

が – Subject Marker

あります – To Have

みんな – Everyone

に – Directional Particle

大きな (おおきな)- Big

声 (こえ)- Voice

で – By Means Particle

自己紹介 (じこしょうかい)- Self Introduction

できる – Can

かな – I wonder

東京 (とうきょう)- Tokyo

から – From

引っ越してきた (ひっこしてきて)- Move Here

山口まさ – Masa Yamaguchi

です – Predicate

よろしくお願いします ()- 

山口 – Yamaguchi

東京 – Tokyo

から – From

はい – Yes

そうです – That’s right

いただきます – What you say before you eat. indicates gratitude.

山口 (やまぐち)- Yamaguchi

なつきちゃん – Natsuki

でしょ – Right?

うん – Ya

そっち – Over Here (meaning ‘you’)

は – Topic Marker

さき – Sake

だ – Predicate

よ – !

 

あ – Ah

はい – Yes

ねえなつきちゃん – Natsuki

だ – Predicate

よ – !

ね – Isn’t it

急 (きゅう)- Sudden

なん -thing

だ – Predicate

けど – But

さあ – Like (as in my name is LIKE John)

俺 (おれ)- I

サッカー部 (ぶ)- Soccer Club

の – ‘s

キャプテン – Captian

やってて – Doing

今 – Now

マネージャー Manager

を – Object Marker

探してる (さがしてる)- Searching

んだ – Indicates Explination

よ – !

ね – Isn’t it

なつきちゃん – Natsuki

マネージャー – Manager

とか – Or something like that

興味 (きょうみ)- Interest

ない -Negative Sentence

Share this: